Continuing love romance related kanji, today I'm introducing above. Here you can check previous post.
Example:
わたし、彼(かれ)に恋(こい)しちゃったみたい。- I seem to fall in love with him.
(watashi kare ni koi shichatta mitai)
恋愛(れんあい)って難(むずか)しいよね。- Love romance is very difficult.
(renai tte muzukashii yone)
Do you understand the difference between 愛(あい/ai) and 恋(こい/koi)? 愛(あい/ai) is a feeling to love someone. 恋(こい/koi) is a situation to be fallen in love with someone. If you have not checked the previous post or want to find out more, click [No.0031 Kanji ] Love.
And 亦 part of 恋 expresses a person holding something both side. Can you see it?
Etymology:
In old days, 恋 was written as 戀.
戀 is made of 糸, 言, 糸, and 心, describing a mind(心:こころ/kokoro) which can't tell its feeling because it is getting entangled with line(糸:いと/ito). In that day, they were not allowed to love someone freely, and there were few communication ways.
It was first time for me as well to learn the origin of this kanji, but it was very romantic. The more I learn about the origin of Japanese kanji, the more I get attracted to Japanese culture and mind. I'm really proud of Japan.