This kanji means a dream, is pronounced "yume", and wrtitten as "ゆめ" in hiragana.
I was trying to explain about etymology for it, but I changed my mind, and will give you a short introduction.
The upside of it has 2 parts visually, "艹 kusakanmuri" which indicates that it is related to a plant, and "目 eye". I heard that the two originally meant horns and eyes of a sheep.
The downside of it is "夕 yu" meaning evening, sunset, or something.
Now, there is a interesting to tell you about it.
In Japan, a dream is thought to be a thing that people want to achieve but basically it won't come true. On the other hand in USA, a dream is a goal which is likely to come true, right? I think this idea reflects each mind.
Anyway, this kanji is used in other kanji, and that story is also interesting. I'll post about it next time.
#Should you have any kanji you wanna know, please leave a comment or contact share.your.japan[at]gmail.com.
blogging about Japanese language, Nihongo including romaji, hiragana, katakana, and kanji, to make you enjoy it more. Also this blog will introduce our culture like Japanese food, fashion, music, anime, manga, and so on!
Showing posts with label others. Show all posts
Showing posts with label others. Show all posts
Home Posts filed under others
2012/11/11
2012/11/10
[No.0013 Kanji] Rest
This Kanji stands for a rest, and is pronounced "きゅう kyu", or with "む mu" "やすむ yasumu".
This is divided to "亻" and "木", but do you know the both? "亻" is called "にんべん ninnbenn" which is a part of a kanji describing about human beings.
And, I think you know "木". How do you pronounce it? Yes, it is pronounced "き ki" or "もく/ぼく moku/boku" and means basically a wood.
Also, you can see "木" on a Japanese calender. Then "木" is an abbreviation of "木曜日 もくようび" meaning Thursday.
We Japanese often say "もくよう mokuyou", like "木曜は?(How about Thursday?"). The symbol is very simple. So remember it, or you can find it everywhere.
By the way, we'd like you not to 休む your school lesson or something, but we are curious to know about culture or habit of a rest.
In Japan, taking a rest is basically not a nice thing at our workplace. Even if you are sick, it is usual to keep working. How about your country? Actually the number of company which can flexibly manage employees gradually increases in Japan, but I think it is still very few. Please leave a comment below.
EXAMPLE:
明日は学校を休む。 - I will miss school tomorrow.
木曜日は? - How about Thursday?
#Should you have any kanji you wanna know, please leave a comment or contact share.your.japan[at]gmail.com.
This is divided to "亻" and "木", but do you know the both? "亻" is called "にんべん ninnbenn" which is a part of a kanji describing about human beings.
And, I think you know "木". How do you pronounce it? Yes, it is pronounced "き ki" or "もく/ぼく moku/boku" and means basically a wood.
Also, you can see "木" on a Japanese calender. Then "木" is an abbreviation of "木曜日 もくようび" meaning Thursday.
We Japanese often say "もくよう mokuyou", like "木曜は?(How about Thursday?"). The symbol is very simple. So remember it, or you can find it everywhere.
By the way, we'd like you not to 休む your school lesson or something, but we are curious to know about culture or habit of a rest.
In Japan, taking a rest is basically not a nice thing at our workplace. Even if you are sick, it is usual to keep working. How about your country? Actually the number of company which can flexibly manage employees gradually increases in Japan, but I think it is still very few. Please leave a comment below.
EXAMPLE:
明日は学校を休む。 - I will miss school tomorrow.
木曜日は? - How about Thursday?
#Should you have any kanji you wanna know, please leave a comment or contact share.your.japan[at]gmail.com.
2012/11/08
[No.0011 Kanji] Victory
This kanji stands for a victory, and is pronounced "しょう shou" by itself. As a verb, we say "勝つ かつ katsu" meaning "to win".
Mr.Obama won the election as you know. That's why I selected this kanji today. It has its etymology, but it is a little bit difficult to explain. So remember at least the symbol, and use it like "Mr. Obama won!" meaning "オバマ氏が勝った!(obama-shi ga katta!)"
#Should you have any kanji you wanna know, please leave a comment or contact share.your.japan[at]gmail.com.
Mr.Obama won the election as you know. That's why I selected this kanji today. It has its etymology, but it is a little bit difficult to explain. So remember at least the symbol, and use it like "Mr. Obama won!" meaning "オバマ氏が勝った!(obama-shi ga katta!)"
#Should you have any kanji you wanna know, please leave a comment or contact share.your.japan[at]gmail.com.
2012/10/28
KANJI.COM has started.
We are going to share information about kanji to you.
Hope you enjoy our contents!
#Should you have any kanji you wanna know, please leave a comment or contact share.your.japan[at]gmail.com.
Subscribe to:
Posts (Atom)